まあ、いいんだけどさ

古文や英語に限らず、わからない言葉っていうかニュアンスがわからない言葉ってけっこうあります。「まあ、いいんだけどさ」ってのがわかるようでわからないのです。異議があるんだけど修正や訂正を求めるほどじゃない、けど、とりあえず意見をいいたい、ってことなんだろうな、ってのはわかるんすけど、じゃあ、これを云われたほうはどういうリアクションをするのがベストなんすかね。この言葉を聞くたびにその趣旨がよくわかってないせいか、もやもや、ってするんすけども。